Nový Orient - časopis / varování, dojmy a zkušenosti
Níže naleznete zkušenost jednoho z přispěvatelů výše uvedeného periodika. Je z dubna 2009 a míněna jako varovaní na styl práce časopisu. Jaké máte zkušenosti vy?
Dobrý den,
včera jsem si přečetl svůj článek v NO 1/09 a bohužel jsem byl velmi nepříjemně překvapen. Do mého rukopisu byly bez mého vědomí učiněny podstatné zásahy s jediným společným jmenovatelem a výsledkem - vnést do textu stylová i pravopisná pochybení a celkově snížit kvalitu celého článku. Nerozumím takovému postupu, který je, mírně řečeno, neprofesionální, a žádám vysvětlení, jak k tomu mohlo dojít. Také prosím o pdf verzi článku, abych do něj mohl vrátit svůj původní text a alespoň jej vystavit někde na internetu jako částečnou kompenzaci za vytištěný článek, s nímž asi už nejde nic dělat. Níže přidávám srovnávací seznam problematických partií, možná jich bude více, ale já neměl sílu článek dočíst ani hledat podrobněji.
Př.:
můj odeslaný text: Za pár dní přišla k muži podivně vypadající žena a řekla:
otištěný a "vylepšený": Za pár dní k němu přišla podivná žena podivného vzhledu a řekla:
m: Nedalo se nic dělat a jamauba odešla do kopců.
o: Nedalo se nic dělat a vrátila se do kopců.
m: Jednoho dne se vydal obdělávat své políčko
o: Jakéhosi dne se vydal obdělávat své políčko
m: mrštil po něm kus dřeva ležícího vedle
o: mrštil po něm kusem dřeva jenž leželo vedle (sic!!!)
m: vybrala z truhly rýži, propláchla ji a dala vařit
o: vybrala z truhly rýži, propláchla a dala vařit0
Reakce
Zatím žádné příspěvky.